Códigos OACI y IATA: Identificadores Esenciales en la Aviación Civil

La aviación civil internacional se apoya en un sistema estandarizado de códigos y abreviaturas para garantizar la comunicación clara y concisa. Estos códigos, desarrollados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), son fundamentales para la seguridad y eficiencia de las operaciones aéreas.

¿Qué es la OACI?

La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) es una agencia especializada de las Naciones Unidas. Su función principal es la regulación de la aviación civil internacional. Con este objetivo, la OACI ha desarrollado un conjunto de abreviaturas y códigos que se utilizan a nivel mundial en el servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas y en los documentos de información aeronáutica.

Logo de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)

Abreviaturas y Códigos OACI: Claves para la Comunicación Aeronáutica

Las abreviaturas y códigos OACI son una serie de códigos y palabras abreviadas empleadas en la aviación civil internacional. Las abreviaturas se utilizan para representar palabras o frases completas, mientras que los códigos representan números, letras o símbolos.

Importancia de las Abreviaturas y Códigos OACI

Estos códigos son de vital importancia porque permiten que la información aeronáutica se comunique de forma clara y concisa. Esta claridad es esencial para la seguridad de la aviación, ya que facilita que pilotos, controladores de tráfico aéreo y otros operadores involucrados se entiendan entre sí de forma rápida y efectiva.

Controlador de tráfico aéreo en acción

Uso de las Abreviaturas y Códigos OACI

Las abreviaturas y códigos OACI se utilizan en una amplia gama de contextos aeronáuticos, incluyendo:

  • Comunicaciones aeronáuticas: Son empleados en las comunicaciones radiofónicas y por satélite entre pilotos, controladores de tráfico aéreo y otros operadores de aviación.
  • Documentos de información aeronáutica: Se encuentran en manuales, documentos, circulares, cartas y otros materiales de información aeronáutica.
  • Instrumentos y equipos aeronáuticos: Se utilizan en los instrumentos y equipos aeronáuticos para representar información importante, como la altitud, la velocidad y la dirección.

Cómo Encontrar Abreviaturas y Códigos OACI

Las abreviaturas y códigos OACI se pueden encontrar en el documento «Abreviaturas y códigos de la OACI» (Doc 8400), publicado por la OACI y disponible en línea en su tienda.

Códigos OACI vs. Códigos IATA: Diferencias Clave

Generalmente, los códigos de aeropuertos se pueden ver impresos en los boletos aéreos, reservaciones y etiquetas de equipaje. Estos acrónimos de tres o cuatro letras identifican tanto el lugar de salida como el de llegada. Los códigos, conocidos también como indicadores de localización, son empleados por los pilotos y los controladores de tránsito aéreo en sus cartas de navegación, en los sistemas a bordo y en las comunicaciones.

Códigos OACI

Los códigos OACI son identificadores de cuatro letras. Un ejemplo es el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles, que lleva por código KLAX, mientras que el Aeropuerto Internacional Beijing Capital se identifica como ZBAA. Muchos de los códigos OACI se construyen con base en la región, el país y la ciudad. Así, tenemos EGLL, por Europa, Gran Bretaña, Londres. Países más grandes, como Canadá, tienen una letra exclusiva, en su caso “C”, y el Aeropuerto de Montreal es CYUL. Igual sucede en Estados Unidos, cuya letra exclusiva es “K”, y entonces el Aeropuerto John F Kennedy en Nueva York se conoce como KJFK.

Códigos IATA

Los códigos IATA son identificadores de tres letras que no solo identifican a los aeropuertos, sino también a estaciones de autobús, ferry, trenes y helipuntos, cuando el viaje es intermodal. Los códigos IATA toman como referencia el aeropuerto de la ciudad. Por ejemplo, ATL es el Aeropuerto Internacional Hartsfield-Jackson de Atlanta; MEX se usa para Ciudad de México; CCS en el caso del aeropuerto que sirve a la ciudad de Caracas, ubicado en Maiquetía.

Mapa mundial con códigos IATA y OACI de aeropuertos principales

Código IATA : ¿Qué es?

Ejemplos de Códigos OACI: El Caso de Farnborough Airport (FAB/EGLF)

Farnborough Airport (FAB) en el Reino Unido es un ejemplo de cómo se utilizan estos códigos. Su código IATA es FAB, mientras que su código OACI es EGLF. La "E" en EGLF indica Europa, "G" Gran Bretaña, y "LF" el aeropuerto específico.

Información Detallada de Farnborough Airport (FAB)

A continuación, se presenta una tabla con información detallada sobre el Aeropuerto de Farnborough:

Característica Valor
País United Kingdom
Zona Horaria Europe/London
Código IATA FAB
Código ICAO EGLF
Latitud 51.27583
Longitud -0.77633

Aeropuertos Alternativos Cerca de Farnborough Airport (FAB)

Para la carga aérea o la planificación de rutas, es útil conocer los aeropuertos cercanos:

  • Blackbushe Airport (BBS / EGLK)
  • London Heathrow Airport (LHR / EGLL)
  • Wycombe Air Park (HYC / EGTB)
  • RAF Northolt (NHT / EGWU)
  • London Gatwick Airport (LGW / EGKK)

Puertos Marítimos Alternativos Cerca de Farnborough Airport (FAB)

Para envíos intermodales, también se pueden considerar los puertos marítimos cercanos:

  • THAMESPORT (ISLE OF GRAIN) (GBTHP)
  • COLESHILL (GBCLL)
  • CROYDON (GBCRO)
  • PORTSMOUTH (GBPMESOU)
  • SOUTHAMPTON (GBSOU)
Mapa de la región de Londres con Farnborough Airport y puertos cercanos

Otras Abreviaturas y Códigos OACI Comunes

La OACI también establece otros indicadores de localización para identificar servicios de telecomunicaciones aeronáuticas, con el objetivo de garantizar la seguridad de la navegación aérea. A continuación, se presentan algunas abreviaturas y códigos comunes de la OACI:

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra B

  • B Azul: Eficacia del frenado
  • BASE†: Base de las nubes
  • BCFG: Niebla en bancos
  • BCN: Faro (luz aeronáutica de superficie)
  • BCST: Radiodifusión
  • BDRY: Límite
  • BECMG: Cambiando a
  • BFR: Antes
  • BKN: Cielo nuboso
  • BL . . .: Ventisca alta (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
  • BLDG: Edificio
  • BLO: Por debajo de nubes
  • BLW . . .: Por debajo de . . .
  • BOMB: Bombardeo
  • BR: Neblina
  • BRF: Corta (utilizada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido)
  • BRG: Marcación
  • BRKG: Frenado
  • BS: Estación de radiodifusión comercial
  • BTL: Entre capas
  • BTN: Entre (como preposición)

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra C

  • C: Eje (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela)
  • C: Grados Celsius (Centígrados)
  • CAT: Categoría
  • CAT: Turbulencia en aire despejado
  • CAVOK†: (debe pronunciarse “CA-VO-KEI”) Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones prescritos
  • CB‡: (debe pronunciarse “SI-BI”) Cumulonimbus
  • CC: Cirrocumulus
  • CCA (o CCB, CCC, . . . etc., en orden): Mensaje meteorológico corregido (designador de tipo de mensaje)
  • CD: Candela
  • CDN: Coordinación (designador de tipo de mensaje)
  • CF: Cambie frecuencia a . . .
  • CFM*: Confirme o confirmo (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • CGL: Luz de guía en circuito
  • CH: Canal
  • CH#: Transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro de los números de orden en el canal correspondientes a los mensajes recibidos por este canal (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • CHG: Modificación (designador de tipo de mensaje)
  • CI: Cirrus
  • CIDIN†: Red OACI común de intercambio de datos
  • CIT: Cerca de o sobre, ciudades grandes
  • CIV: Civil
  • CK: Verifique
  • CL: Eje
  • CLA: Tipo cristalino de formación de hielo
  • CLBR: Calibración
  • CLD: Nubes
  • CLG: Llamando
  • CLIMB-OUT: Área de ascenso inicial
  • CLR: Libre de obstáculos o autorizado para . . . o autorización
  • CLRD: Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada METAR/SPECI)
  • CLSD: Cierre o cerrado o cerrando
  • CM: Centímetros
  • CMB: Ascienda a o ascendiendo a
  • CMPL: Finalización o completado o completo
  • CNL: Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)
  • CNL: Cancelar o cancelado

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra D

  • D: En disminución (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos)
  • D . . .: Zona peligrosa (seguida de la identificación)
  • DA: Altitud de decisión
  • D-ATIS†: (debe pronunciarse “DI-ATIS”) Servicio automático de información terminal por enlace de datos
  • DCD: Duplex de doble canal
  • DCKG: Atraque
  • DCP: Punto de cruce de referencia
  • DCPC: Comunicaciones directas controlador-piloto
  • DCS: Simplex de doble canal
  • DCT: Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación)
  • DE*: De (se utiliza para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • DEC: Diciembre
  • DEG: Grados
  • DEP: Salga o salida
  • DEP: Salida (designador de tipo de mensaje)
  • DES: Descienda a o descendiendo a
  • DEST: Destino
  • DETRESFA†: Fase de socorro
  • DEV: Desviación o desviándose
  • DFDR: Registrador digital de datos de vuelo
  • DFTI: Indicador de la distancia al punto de toma de contacto
  • DH: Altura de decisión
  • DIF: Difusas (nubes)
  • DIST: Distancia
  • DIV: Desvíese de la ruta o desviándome de la ruta
  • DLA: Demora o demorado
  • DLA: Demora (designador de tipo de mensaje)
  • DLIC: Capacidad de iniciación de enlace de datos
  • DLY: Diariamente
  • DME‡: Equipo radiotelemétrico
  • DNG: Peligro o peligroso
  • DOM: Nacional o interior
  • DP: Temperatura del punto de rocío
  • DPT: Profundidad
  • DR: A estima
  • DR . . .: Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
  • DRG: Durante
  • DS: Tempestad de polvo
  • DSB: Banda lateral doble
  • DTAM: Descienda hacia y mantenga
  • DTG: Grupo fecha-hora
  • DTHR: Umbral de pista desplazado
  • DTRT: Empeora o empeorando
  • DTW: Ruedas gemelas en tándem
  • DU: Polvo
  • DUC: Nubes densas en altitud
  • DUPE#: Este es un mensaje duplicado (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • DUR: Duración
  • D-VOLMET: Enlace de datos VOLMET
  • DVOR: VOR Doppler
  • DW: Ruedas gemelas
  • DZ: Llovizna

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra E

  • E: Este o longitud este
  • EAT: Hora prevista de aproximación
  • EB: Dirección este
  • EDA: Área de elevación diferencial
  • EEE#: Error (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • EET: Duración prevista
  • EFC: Prever nueva autorización
  • EGNOS†: (debe pronunciarse “EG-NOS”) Servicio europeo de complemento geoestacionario de navegación
  • EHF: Frecuencia extremadamente alta [30 000 a 300 000 MHz]
  • ELBA†: Radiobaliza de emergencia para localización de aeronaves
  • ELEV: Elevación
  • ELR: Radio de acción sumamente grande
  • ELT: Transmisor de localización de emergencia
  • EM: Emisión
  • EMBD: Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbus inmersos en las capas de otras nubes)
  • EMERG: Emergencia
  • END: Extremo de parada (relativo al RVR)
  • ENE: Estenordeste
  • ENG: Motor
  • ENR: En ruta
  • ENRC . . .: Carta en ruta (seguida del nombre/título)
  • EOBT: Hora prevista de fuera calzos
  • EQPT: Equipo
  • ER*: Aquí . . . o adjunto
  • ESE: Estesudeste
  • EST: Estimar o estimado o estimación (designador de tipo de mensaje)
  • ETA*‡: Hora prevista de llegada o estimo llegar a las . . .
  • ETD‡: Hora prevista de salida o estimo salir a las . . .
  • ETO: Hora prevista sobre punto significativo
  • EV: Cada
  • EXC: Excepto
  • EXER: Ejercicios o ejerciendo o ejercer
  • EXP: Se espera o esperado o esperando
  • EXTD: Se extiende o extendiéndose

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra F

  • F: Fijo(a)
  • FAC: Instalaciones y servicios
  • FAF: Punto de referencia de aproximación final
  • FAL: Facilitación del transporte aéreo internacional
  • FAP: Punto de aproximación final
  • FATO: Área de aproximación final y de despegue
  • FAX: Transmisión facsímil
  • FBL: Ligera (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, interferencia o informes sobre estática, por ejemplo FBL RA = lluvia ligera)
  • FC: Tromba (tornado o tromba marina)
  • FCST: Pronóstico
  • FCT: Coeficiente de razonamiento
  • FDPS: Sistema de procesamiento de datos de vuelo
  • FEB: Febrero
  • FEW: Algunas nubes
  • FG: Niebla
  • FIC: Centro de información de vuelo
  • FIR‡: Región de información de vuelo
  • FIS: Servicio de información de vuelo
  • FISA: Servicio automático de información de vuelo
  • FL: Nivel de vuelo
  • FLD: Campo de aviación
  • FLG: Destellos
  • FLR: Luces de circunstancias
  • FLT: Vuelo
  • FLTCK: Verificación de vuelo
  • FLUC: Fluctuante o fluctuación o fluctuado
  • FLW: Sigue o siguiendo
  • FLY: Volar o volando
  • FM: Desde
  • FM . . .: Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el cambio meteorológico)
  • FMS‡: Sistema de gestión de vuelo
  • FMU: Dependencia de organización de la afluencia
  • FNA: Aproximación final
  • FPAP: Punto de alineación de la trayectoria de vuelo
  • FPL: Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje)
  • FPM: Pies por minuto
  • FPR: Ruta de plan de vuelo
  • FR: Combustible remanente
  • FREQ: Frecuencia
  • FRI: Viernes
  • FRNG: Disparos
  • FRONT†: Frente (meteorológico)
  • FRQ: Frecuente
  • FSL: Aterrizaje completo
  • FSS: Estación de servicio de vuelo

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra G

  • G . . .: Variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) (seguida por cifras en METAR/SPECI y TAF)
  • G: Verde
  • GA: Continúe pasando su tráfico (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • G/A: Tierra a aire
  • G/A/G: Tierra a aire y aire a tierra
  • GAGAN†: Navegación aumentada por GPS y órbita geoestacionaria
  • GAMET: Pronóstico de área para vuelos a baja altura
  • GARP: Punto de referencia en azimut del GBAS
  • GBAS†: (debe pronunciarse “CHI-BAS”) Sistema de aumentación basado en tierra
  • GCA‡: Sistema de aproximación dirigida desde tierra o aproximación dirigida desde tierra
  • GEN: General
  • GEO: Geográfico o verdadero
  • GES: Estación terrena de tierra
  • GLD: Planeador
  • GLONASS†: (debe pronunciarse “GLO-NAS”) Sistema orbital mundial de navegación por satélite
  • GMC . . .: Carta de movimiento en la superficie (seguida del nombre/título)
  • GND: Tierra
  • GNDCK: Verificación en tierra
  • GNSS‡: Sistema mundial de navegación por satélite
  • GP: Trayectoria de planeo
  • GPS‡: Sistema mundial de determinación de la posición
  • GR: Granizo
  • GRAS†: (debe pronunciarse “CHI-RAS”) Sistema de aumentación regional basado en tierra
  • GRASS: Área de aterrizaje cubierta de césped
  • GRIB: Datos meteorológicos procesados como valores reticulares expresados en forma binaria (clave meteorológica)
  • GRVL: Grava
  • GS: Velocidad respecto al suelo
  • GS: Granizo menudo o nieve granulada
  • GUND: Ondulación geoidal

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra H

  • H: Área de alta presión o centro de alta presión
  • H24: Servicio continuo de día y de noche
  • HAPI: Indicador de trayectoria de aproximación para helicópteros
  • HBN: Faro de peligro
  • HDF: Estación radiogoniométrica de alta frecuencia
  • HDG: Rumbo
  • HEL: Helicóptero
  • HF‡: Alta frecuencia [3 000 a 30 000 kHz]
  • HGT: Altura o altura sobre
  • HJ: Desde la salida hasta la puesta del sol
  • HLDG: Espera
  • HN: Desde la puesta hasta la salida del sol
  • HO: Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones
  • HOL: Vacaciones
  • HOSP: Aeronave hospital
  • HPA: Hectopascal
  • HR: Horas
  • HS: Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares
  • HURCN: Huracán
  • HVDF: Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencias (situadas en el mismo lugar)
  • HVY: Pesado(a)
  • HVY: Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno meteorológico, por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA)
  • HX: Sin horas determinadas de servicio
  • HYR: Más elevado
  • HZ: Calima
  • HZ: Hertzio (ciclo por segundo)

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra I

  • IAC . . .: Carta de aproximación por instrumentos (seguida del nombre/título)
  • IAF: Punto de referencia de aproximación inicial
  • IAO: Dentro y fuera de las nubes
  • IAP: Procedimiento de aproximación por instrumentos
  • IAR: Intersección de rutas aéreas
  • IAS: Velocidad indicada
  • IBN: Faro de identificación
  • IC: Cristales de hielo (cristales de hielo muy pequeños en suspensión denominados también polvo brillante)
  • ICE: Engelamiento
  • ID: Identificador o identificar
  • IDENT†: Identificación
  • IF: Punto de referencia de aproximación intermedia
  • IFF: Identificación amigo/enemigo
  • IFR‡: Reglas de vuelo por instrumentos
  • IGA: Aviación general internacional
  • ILS‡: Sistema de aterrizaje por instrumentos
  • IM: Radiobaliza interna
  • IMC‡: Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos
  • IMG: Inmigración
  • IMI*: Signo de interrogación (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • IMPR: Mejora o mejorando
  • IMT: Inmediato o inmediatamente
  • INA: Aproximación inicial
  • INBD: De entrada, de llegada
  • INC: Dentro de nubes
  • INCERFA†: Fase de incertidumbre
  • INFO†: Información
  • INFORME: Informe meteorológico ordinario local (en MET lenguaje claro abreviado)
  • INOP: Fuera de servicio
  • INP: Si no es posible
  • INPR: En marcha
  • INS: Sistema de navegación inercial
  • INSTL: Instalar o instalado o instalación
  • INSTR: Instrumento (por instrumento)
  • INT: Intersección
  • INTL: Internacional
  • INTRG: Interrogador
  • INTRP: Interrumpir o interrupción o interrumpido
  • INTSF: Intensificación o intensificándose
  • INTST: Intensidad
  • IR: Hielo en la pista
  • ISA: Atmósfera tipo internacional
  • ISB: Banda lateral independiente
  • ISOL: Aislado

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra J

  • JAN: Enero
  • JTST: Corriente en chorro
  • JUL: Julio
  • JUN: Junio

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra K

  • KG: Kilogramos
  • KHZ: Kilohertzio
  • KM: Kilómetros
  • KMH: Kilómetros por hora
  • KPA: Kilopascal
  • KT: Nudos
  • KW: Kilovatios

Abreviaturas y Códigos OACI - Letra L

  • L: Área de baja presión o centro de baja presión
  • . . . . . M: Metros (precedido por cifras)
  • M . . .: Número de Mach (seguido de cifras)
  • M . . .: Valor mínimo del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI)
  • MAA: Altitud máxima autorizada
  • MAG: Magnético
  • MAINT: Mantenimiento
  • MAP: Mapas y cartas aeronáuticas
  • MAPT: Punto de aproximación frustrada
  • MAR: En el mar
  • MAR: Marzo
  • MAS: Simplex Al manual
  • MAX: Máximo(a)
  • MAY: Mayo
  • MBST: Microrráfaga
  • MCW: Onda continua modulada
  • MDA: Altitud mínima de descenso
  • MDF: Estación radiogoniométrica de frecuencia media
  • MDH: Altura mínima de descenso
  • MEA: Altitud mínima en ruta
  • MEHT: Altura mínima de los ojos del piloto sobre el umbral (para sistemas visuales indicadores de pendiente de aproximación)
  • MET†: Meteorológico o meteorología
  • METAR†: Informe meteorológico ordinario de aeródromo (en clave meteorológica)
  • MET: Informe meteorológico ordinario REPORT local (en lenguaje claro abreviado)
  • MF: Frecuencia media [300 a 3 000 kHz]
  • MHDF: Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar)
  • MHVDF: Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo lugar)
  • MHZ: Megahertzio
  • MID: Punto medio (relativo al RVR)
  • MIFG: Niebla baja
  • MIL: Militar
  • MIN*: Minutos
  • MIS: Falta. . . (identificación de la transmisión) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
  • MKR: Radiobaliza
  • MLS‡: Sistema de aterrizaje por microondas
  • MM: Radiobaliza intermedia
  • MNM: Mínimo(a)
  • MNPS: Especificaciones de performance mínima de navegación
  • Monitor: o vigilando o vigilado
  • MNTN: Mantenga
  • MOA: Área de operaciones militares
  • MOC: Margen mínimo de franqueamiento de obstáculos (necesario)
  • MOD: Moderado(a) (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológicos, la interferencia o informes de estática, por ejemplo MODRA = lluvia moderada)
  • MON: Lunes
  • MON: Sobre montañas
  • MOPS†: Normas de performance mínima operacional
  • MOTNE: Red de telecomunicaciones meteorológicas para las operaciones en Europa
  • MOV: Desplácese o desplazándose o desplazamiento
  • MPS: Metros por segundo
  • MRA: Altitud mínima de recepción
  • MRG: Alcance medio
  • MRP: Punto de notificación ATS/MET
  • MS: Menos

tags: #codigo #oaci #fab